באַניצער רעדן:לאג רעיל

פֿון װיקיפּעדיע
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

די שפּראַך[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

ליבער פריינד, איך זע אַז איר פּרובירט צו שרייבן אויף יידיש בפירוש ניט קענענדיק די שפּראַך. איך בין חושד, איר נוצט דעם Google Translate, דאָס איז אָבער ניט דער בעסטער רעיון: וואָס ער מאַכט האָט ווייניק שייכות צו יידיש און כמעט אוממעגלעך צו פאַרשטיין.

Dear friend, I see that you are trying to write in Yiddish, not knowing the language itself. I suspect you use Google Translate, but this is by no means a brilliant idea: what comes out from it has little to do with Yiddish and is nearly impossible to understand.

הר ורדים (רעדן) 22:13, 20 אויגוסט 2014 (UTC)

Yes, it is Google Translate, Albeit with a few "corrections", as you might have seen on the Wikipe-tan page. Sorry if my Fake/"Modern" Yiddish is hard to understand. I created a yiWiki account for lulz, since I never intend to study this language. Wait, Why is there a Yiddish Wikipedia anyway?! It's sort of a Dinosaur language, and (...as far as I know...), has been dead for centuries.

לאג רעיל (רעדן) 14:15, 22 אויגוסט 2014 (UTC)

Your words about "dinosaur" can only be understood as mockery. No, Yiddish is not dead and this wikipedia is not for someone's amusement. הר ורדים (רעדן) 18:28, 22 אויגוסט 2014 (UTC)

מיין קליינער פאני[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

אויף יידיש איז א rainbow רעגנבויגן. --פוילישער 18:14, 27 מײַ 2015 (UTC)

אבער, אירע נאמען איז רעינבאו דאש. איר טוט נישט איבערזעצן נעמען. לאג רעיל (רעדן) 18:47, 27 מײַ 2015 (UTC)
אויף יידיש שרײַבט מען נישט ״רעינבאו״. פארוואס זאל מען נישט איבערזעצן נעמען? אויך אין דער רוסיש וויקיפעדיע ווערט דער נאמען איבערגעזעצט. --פוילישער 19:24, 27 מײַ 2015 (UTC)
ווייל עס איז ווי איבערזעצן א מענטש'ס נאמען ווי "וואלף" צו "זאב" אויף העברעאיש. אזוי, עס זאל זיין דער זעלבע נאמען ווי אויף ענגליש. לאג רעיל (רעדן) 19:48, 27 מײַ 2015 (UTC)

דיזני אנימירטע פילמען[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

די ארטיקלען וועגן דיזני אנימירטע פילמען זענען צו קורץ. אפשר שרייבט איר נאך א פאראגראף אדער צוויי וועגן יעדן פילם? --פוילישער 14:25, 18 פעברואר 2016 (UTC)

פוילישער, מיין יידיש איז נישט גענוג גוט צו שרייבן פולע ארטיקלען. איך נוצט די פשוטע ענגלישע וויקיפעדיע צו הילפן מיר פארשטייען וואס איך שרייבט, און איך ווייסט נישט די יידישע ווערסיעס פון עטלעכע ווערטער. דאס איז די סיבה פארוואס יעדן ארטיקל איז ערשטנס באשאפן אלס א שטומף. קיינער האט אפילו דאס געזאגט צו מיר. לאג ראיל (רעדן) 14:40, 18 פעברואר 2016 (UTC)

בעט[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

זיי מוחל, אבער אויף א בעט שלאפט מען. קיינער רופט נישט א פלעדערמויז א בעט. --פוילישער 11:22, 11 סעפטעמבער 2016 (UTC)

יא, איך מיין אפט אז רוב די נישט-העברעאישע ווערטער זענען ענלעך מיט ענגליש. איך האב נאר פארגעסן אז "בעט" איז bed, און נישט bat ("פלעדערמויז"). און וואס מיט בעטמען? צי ער מאכט בעטס, אדער איז ער א 'בעט פלעדערמויז-מענטש'? לאג ראיל (רעדן) 12:46, 11 סעפטעמבער 2016 (UTC)
באטמענטש אדער בעטמענטש. --פוילישער 15:22, 11 סעפטעמבער 2016 (UTC)
איך האב געקליבן "בעטמען" אויף יעדן פאל. לאג ראיל (רעדן) 20:30, 14 סעפטעמבער 2016 (UTC)

מוסטער:דגל[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

דער מוסטער ווערט ברייט באניצט אין ארטיקלען איבערגעזעצט פון העברעאיש. זייט אזוי גוט און קאנטראלירט וואס געשעט ווען איר ענדערט אדער מעקט אויס א מוסטער. א דאנק! --פוילישער 23:15, 24 יאַנואַר 2017 (UTC)

פייער שפונט[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

פון וואנעט האט איר גענומען אזא ווארט? פארוואס נישט ״פייער הידראנט״ אזוי ווי אין אנדערע שפראכן? --פוילישער 23:41, 18 מערץ 2017 (UTC)

איך נוצט אן אנליין יידיש-העברעאיש ווערטערבוך צו באקומען (אדער מאכן) די יידישע ווערטער וואס איך מיינט קענען מאכן דער זעלבער טייטש, אבער מיט מער יידיש-ענלעכע ווערטער. איך פרובירט נישט צו נוצן טראנסקריפציעס פון ווערטער אין פֿרעמדע שפראכן אין יידיש, נאָר נאָך דעם ווי איך קען נישט דאס ריכטיגן ווארט געפינען. אין דער "פייער שפונט" צופֿאַל, איך האב גענוצט "שפונט" וואס איז יידיש פאר "בֶּרֶז" (העברעאיש) אזוי ווי "ברז כיבוי אש", ווארום ער איז א "שפונט" וואס פארבינדט די פייערלעשער צו דער וואסער סיסטעם. איך האָפֿט אז מיין סיבה האט געהאָלפֿן. לאג ראיל (רעדן) 08:20, 19 מערץ 2017 (UTC)
"ברז" איז אָדער אַ "קראַן" אָדער אַ "צאַפּן", שפּונט איז עפּעס אַ גאָר אַנדער זאַך. ווערטער "מאכן" מאַכט מען אין יידיש (ווי אויך אין אַנדערע שפּראַכן) בלויז ווען ס׳איז נייטיק און דאָס פּאַסיקע וואָרט איז ניטאָ, און אַליין דאָס אויסגעפינען נייע ווערטער איז אַן אַרבעט פאַר סטיליסטן, שרייבער און לעקסיקאָגראַפן, ניט פאַר ר׳ לאג רעיל. ווי פּוילישער האָט באַמערקט, טראָגט די זאַך שוין אַ נאָמען (וואָס פאַר אַ חידוש) "הידראַנט", מען דאַרף קיין נייע באַגריפן ניט אויסטראַכטן. מען האָט אייך שוין געשריבן, חשובער פריינט, מאַכט בעסער ניט קיין שפּילעריי פון דער שפּראַך וואָס איר אי ניט קענט, אי ניט רעספּעקטירט. הר ורדים (רעדן) 10:07, 19 מערץ 2017 (UTC)
איך האב דעם נאמען געטוישט צו בלויז "פייער הידראנט" צו דאס פראבלעם פארריכטן. איך האָפֿט נישט צו ניכשל ווערן מיט די שפראך ווידער א מאל. וועלטלעכער יידיש-רעדנער (רעדן) 10:40, 19 מערץ 2017 (UTC)
ייש״כ. איך מיין דאס איז בעסער, ערשטנס ווייל ״ברז״ טייטשט מען אויף יידיש ״קראַן״, און צווייטנס ווייל אפילו אויף העברעאיש זאגט מען הידרנט. כל טוב. --פוילישער 12:06, 19 מערץ 2017 (UTC)

מוסטער:מוזיאון[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

זייט מוחל, איך האלט אינמיטן ארבעט דא. דאס וועט דויערן א שטיק צייט. --פוילישער 12:08, 25 יוני 2017 (UTC)

מענטשלעכע בעלי-חיים[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

וואס איז פשט א ״מענטשלעכער בעל-חי? אדער א מענטש אדער א בעל-חי. --פוילישער 18:35, 19 יולי 2017 (UTC)

זייער פשוט, פוילישער. דאס הייסט אַנטראָפאָמאָרפֿיזם, דער ייחוס פון מענטשלעכע קוואַליטעטן צו אבי וואס איז נישט קיין מענטש, אזוי ווי א בעל-חי, א פלאנץ, אדער אן אביעקט. צום ביישפיל, טאמעס איז אן אייזנבאן לאקאמאטיוו וואס איז אַנטראָפאָמאָרפֿיש (ער האט א געזיכט און קען רעדן). פארשטיין? וועלטלעכער יידיש-רעדנער (רעדן) 19:27, 19 יולי 2017 (UTC)

עדינבורג[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

די שטאט הייסט נישט ״עדינבארא״. --פוילישער 11:38, 1 מײַ 2018 (UTC)

ווען[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

פארוואס האסטו באוועגט דעם בלאט ווען צו ווען (פארמיטל)? דו האלטסט ביי שרייבן א נייעם בלאט פאר ״ווען״?--פוילישער 13:01, 23 יולי 2018 (UTC)

"ווען" איז אַ גרונטיקע ווארט אין יידישע גראַמאַטיק (עס באדייט "When"). אין מער ווי איין שפראך (אויך אין יידיש), דאס ווארט פֿאַר דער אויטאָ (אַ Van) איז "פֿורגאָן" אדער ענלעך. וועלטלעכער יידיש-רעדנער (רעדן) 16:57, 23 יולי 2018 (UTC)
דערפאר טאר מען נישט האבן אן ארטיקל מיטן נאמען ״ווען״? יארן לאנג האט עס געטויגט און יעצט נישט?--פוילישער 18:46, 23 יולי 2018 (UTC)

פיאקער[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

פון וואנעט נעמסטו דאס אז א פיאקער דארף זיין גרעסער פון א דראשקע? --פוילישער 13:35, 23 יולי 2018 (UTC)

דראשקע
פיאקער
ס'איז נישט נאר "צוויי רעדער אדער פיר". וועלטלעכער יידיש-רעדנער (רעדן) 16:40, 23 יולי 2018 (UTC)
ווער זאגט אז איינער איז א דראשקע און איינער איז א פיאקער? א פיאקער און א דראשקע זענען די זעלבע זאך.--פוילישער 18:47, 23 יולי 2018 (UTC)
זעט די דאזיקע דעבאַטע ביי "תפוז" (אין העברעאיש): [1] וועלטלעכער יידיש-רעדנער (רעדן) 19:06, 23 יולי 2018 (UTC)
מען דארף וויסן וויאזוי מען ניצט די ווערטער דראשקע און פיאקער אויף יידיש. דאס האט נישט צו העברעאיש.--פוילישער 21:32, 23 יולי 2018 (UTC)

שטערן קריגן[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

איך האב צוריקגעשטעלט דעם בלאט שטערן קריגן. מען ליידיגט נישט אויס קיין בלאט אין וויקיפעדיע אן א גוטער אורזאך. --פוילישער 14:42, 24 יולי 2018 (UTC)

א דאנק. אבער, איך דארף ווענדן זיך צו Iddish.co.il פאר כמעט יעדן ווארט אדער אויסדרוק וואס איך קען נישט, און עס זאגט אז דאס ווארט "קריג" עקזיסטירט נישט אין מערצאל (נאר אין איינצאל). אבער ביי וויקיפעדיע, "קריגן" ווערט באנוצט אין דער קאנטעקסט פון "מלחמות" אויף יעדן פאל. מיט וואס אדער וועמען זאל איך זיך רעכענען? וועלטלעכער יידיש-רעדנער (רעדן) 20:13, 24 יולי 2018 (UTC)
ערשטנס, מעק נישט אויס קיין גאנצע ארטיקלען. טאמער נייטיק, אויף דעם איז דא א רעדן בלאט. צווייטנס, די ווערטערביכער פון סיי וויינרייך סיי הארקאווי ברענגען די מערצאל פארעם ״קריגן״. א דאנק! --פוילישער 21:44, 24 יולי 2018 (UTC)
איך בעט נאכאמאל, מעק נישט אויס דעם גאנצן טעקסט פון אן ארטיקל. טאמער קענסטו נישט באוועגן אליין, קענסטו ניצן דעם מוסטער {{באוועגן}}, וואס איז געאייגנט אויף דעם צוועק. --פוילישער 13:30, 26 יולי 2018 (UTC)
הער פוילישער; אַנטשולדיקט מיר אויב ס'איז אַן עבֿירה (נישט "זינד"), און נישט נאָר אַ קליינער, פֿאַרשטענדלעכער גרייַז (איך וויל נישט צו ווערן בלאָקירט/דעפּאָרטירט אויב איך וועט פֿאַרגעסן). אַ דאַנק פֿאַר דעם מוסטער (און דער "באוועגן" בלאט), אבער איך מיינט אַז ס'איז בעסער צו אויסמעקן דעם אָריגינעלן אַרטיקל אַנדערש ווי צו האבן צוויי אידענטישע אַרטיקלען וועגן פּונקט די זעלבע טעמע. איך מבֿטיח זייַן נישט צו פֿאַרגעסן. וועלטלעכער יידיש-רעדנער (רעדן) 15:19, 26 יולי 2018 (UTC)
איך פארשטיי, אבער אויסמעקן אן ארטיקל און אנהייבן א צווייטן מיטן זעלבן טעקסט פארלירט די גאנצע היסטאריע. זעט אויך וויקיפעדיע:באוועגן.--פוילישער 16:59, 26 יולי 2018 (UTC)

שמיר און ראבין[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

פארוואס זאל מען שרייבן ראבין מיט אן ״א״ און שמיר אָן אן ״א״? ווייל ראבין איז א יידיש ווארט, און שמיר איז א העברעאיש ווארט. --פוילישער 17:00, 18 מערץ 2019 (UTC)

"רבין" איז יידיש? איך האב נישט געקענט (ווי עס זעט אויס, עס באַדייַט אַ "מלמד" אָדער "צדיק"). אַ דאַנק. וועלטלעכער יידיש-רעדנער (רעדן) 19:41, 18 מערץ 2019 (UTC)

אויסלייג[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

״קרית״ ״תקוה״ איז מער אויסגעהאלטן אויף יידיש מיט איין ״י״ און איין ״ו״ --פוילישער 08:19, 7 מײַ 2019 (UTC)

איך האב געמיינט אז אלע העברעאישע ווערטער אין יידיש זענען געשריבן אין פולער אויסלייג. וועלטלעכער יידיש-רעדנער (רעדן) 08:25, 7 מײַ 2019 (UTC)

מארשמעלוי[רעדאקטירן קוואַלטעקסט]

זעט [1] און אידישע וועלט פארומס, קאווע שטיבל און [2] --פוילישער 18:25, 15 מײַ 2019 (UTC)