אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רעדן:פרייטיק"
אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
אין תקציר עריכה |
בערל (שמועס | בײַשטײַערונגען) אין תקציר עריכה |
||
שורה 4: | שורה 4: | ||
:::זיי נישט געזארגט דו וייסט דאס דו זוכסט נאר אביסל אטענשאן מיט יענעם נאמען. זעה דא וואס דיין פעדער האט געשריבן [[רעדן:מאנטאג]]--[[באַניצער:בערל|בערל]] 00:45, 23 אין עיפריל 2007 (UTC) |
:::זיי נישט געזארגט דו וייסט דאס דו זוכסט נאר אביסל אטענשאן מיט יענעם נאמען. זעה דא וואס דיין פעדער האט געשריבן [[רעדן:מאנטאג]]--[[באַניצער:בערל|בערל]] 00:45, 23 אין עיפריל 2007 (UTC) |
||
:::: אויך אין דויטש זאגט מען TAG, וואס מיינט טאג אין דויטש. --[[באַניצער:געוואלד|געוואלד]] 00:48, 23 אין עיפריל 2007 (UTC) |
:::: אויך אין דויטש זאגט מען TAG, וואס מיינט טאג אין דויטש. --[[באַניצער:געוואלד|געוואלד]] 00:48, 23 אין עיפריל 2007 (UTC) |
||
::::: הוא מותיב והוא מפרק ליה...--[[באַניצער:בערל|בערל]] 00:49, 23 אין עיפריל 2007 (UTC) |
רעוויזיע ביי 00:49, 23 אַפּריל 2007
מען זאגט פרייטיק, נישט פרייטאג. ►רוני◄ 00:37, 23 אין עיפריל 2007 (UTC)
- קיינער זאגט נישט מיט א ק אפשר שרייבט מען דאס אזוי אין טייל מקומות אבער זאגן איז א שקר.--בערל 00:38, 23 אין עיפריל 2007 (UTC)
- די ווארט איז טאג, אזוי ווי אויף ענגליש DAY. --געוואלד 00:43, 23 אין עיפריל 2007 (UTC)
- זיי נישט געזארגט דו וייסט דאס דו זוכסט נאר אביסל אטענשאן מיט יענעם נאמען. זעה דא וואס דיין פעדער האט געשריבן רעדן:מאנטאג--בערל 00:45, 23 אין עיפריל 2007 (UTC)
- די ווארט איז טאג, אזוי ווי אויף ענגליש DAY. --געוואלד 00:43, 23 אין עיפריל 2007 (UTC)