רעדן:אינזל

    פֿון װיקיפּעדיע

    אינזל - אינדזל ? Which is correct?

    לױט ייווא (according to yivo) אינדזל. ►רוני◄ 17:11, 15 מערץ 2010 (UTC)ענטפֿער[ענטפֿער]
    אבער "אינזל" איז מער פארשפרייט. (more widespread). --פוילישער 17:43, 15 מערץ 2010 (UTC)ענטפֿער[ענטפֿער]
    Than maybe it's better to start the article named "inzl" like that: An inzl (indzl) iz...". Otherwise it does look rather strange/--Al Silonov 19:29, 15 מערץ 2010 (UTC))ענטפֿער[ענטפֿער]
    People here are a little sensitive when it comes to what is the correct Yiddish writing. Therefore any changes in this, mixed up with arguments, So many times we prefer to keep as it is currently. (translated from hebrew by Google) ►רוני◄ 17:47, 16 מערץ 2010 (UTC)ענטפֿער[ענטפֿער]
    I mean only, it is strange to see different spellings in the title and in the body of the article - and without any explanation... --Al Silonov 21:16, 16 מערץ 2010 (UTC)ענטפֿער[ענטפֿער]
    Most of Yiddish writers use אינדזל (on the internet you can see it in the Forwerds, Lebnsfragen and useally even The Algemeiner). In my neighborhood we say Indsl and not Insl, So i'm not the one who is going to add the wrong word אינזל into this article :) ►רוני◄ 22:02, 17 מערץ 2010 (UTC)ענטפֿער[ענטפֿער]