באַניצער רעדן:פוילישער/מיי ארכיוו 2014

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
פֿון װיקיפּעדיע

אפשטאם פון פארעווע[רעדאַקטירן קוואַלטעקסט]

פארעווע איז א ווארט וואס קיינער ווייסט נישט אויף זיכער פון וואו עס שטאמט, אפשר פון בית הפרוה אין ירושלים, אבער קיינער 'ווייסט' נישט, נעמענדיג אין באטראכט אז פארעווע איז א נייער קאנצעפט (קיין עלטערע ווארט מיט דעם מיינונג) עס מיינט פשוט נישט פליישיג נישט מילכיג, פילייכט קומט עס פון פויליש פאר מחיצה, ציווישן פליישיג און מילכיג קען מען עסן פארעווע, עס לייגט זיך אויפן סכל, (it's not far fetched at all) אחוץ דעם גייט נישט דער אויסדרוק 'פויליש פארעווע' (-; ישראל גרינער (רעדן) 15:49, 25 מײַ 2014 (UTC)[ענטפֿער]

עטימאלאגיע פון ווערטער ווענדט זיך נישט אויף וואס ליגט אויפן שכל. ס'איז פאראן א פראצעס וויאזוי ווערטער ענדערן זיך. פרעגט א לינגוויסט צי פאראוואן קען ווערן פארעוו. און צי דאס באדייטן פון א מחיצה האט א שייכות מיט פארעוו. --פוילישער 16:02, 25 מײַ 2014 (UTC)[ענטפֿער]

For the sake of the argument I'll pretend that English is "not" a מיוחס לגבי Yiddish, כאפ א בליק אין אידיש עטימאלאגיע אונטער ענגליש. ישראל גרינער (רעדן) 17:24, 25 מײַ 2014 (UTC)[ענטפֿער]

אוודאי האט יידיש ווערטער גענומען פון ענגליש. אבער עס קומט נישט צו דעם סלאווישן קאמפאנענט פון יידיש. כל טוב! --פוילישער 19:39, 25 מײַ 2014 (UTC)[ענטפֿער]

פארוואס איז 'אינסעקט' פארשפארט[רעדאַקטירן קוואַלטעקסט]

און וויאזוי קען מען עס אויף שפארן, און פארוואס איז די היימבלאט אויפגעשפארט, איך קען עס רעדאקטירן!

ישראל גרינער: איך זע נישט אז דער בלאט אינסעקט איז פארשפארט! --פוילישער 05:12, 27 מײַ 2014 (UTC)[ענטפֿער]